Gastronomiczny przewodnik po Alzacji

gastronomiczny przewodnik po alzacji

W Alzacji kuchnia odgrywa znaczącą rolę i nie sposób prawdziwie zwiedzić regionu omijając jej gastronomiczne dobrodziejstwa. Zresztą atrakcje turystyczne nierozłącznie łączą się tu ze smakowaniem i degustowaniem i nie na darmo Szlak Win jest najważniejszą z nich. Wino to nie tylko się pije, na winie przyrządza się również choucroute, baeckeoffe i presskopf.

No właśnie. Nazwy wcale nie brzmią znajomo. Język francuski niebezpiecznie miesza się z dialektem alzackim, któremu z kolei bliżej do Niemiec. Język alzacki to spuścizna niełatwej historii i wieloletniego rozdarcia i rozrywania między dwa kraje. Historia namieszała też w garnkach. Sami zresztą zobaczycie.

Aby ułatwić Wam wybór dania obiadowego, jak już przyjedziecie na wakacje w tą część Francji, a przynajmniej, żeby narobić Wam na to smaku, przygotowałam skrócony przewodnik po alzackiej kuchni. Częstujcie się!

AMER 

(l’amer) albo l’amer bière (ewentualnie picon bière)
Alzacki alkohol na aperitif. W skład koktajlu wchodzą piwo, syrop cytrynowy oraz amer Picon, czyli bitter (gorzka wódka – nie jestem ekspertem w tych sprawach, ale internety tak wyjaśniają) o korzenno-cytrusowym smaku. Rodowód samego amer Picon nie wywodzi się z tych regionów, ale skoro pojawia się na różnych domówkach i kartach w winstubach, to dołączył do niniejszego spisu.
[wym: amer / amer bier]

BAECKEOFFE lub Baeckaofa

Danie składa się z trzech mięs, najczęściej wieprzowiny, wołowiny i jagnięciny marynowanych w białym winie, warzyw i ziemniaków. Oryginalnie przygotowywane w tradycyjnym ceramicznym naczyniu (sławny ośrodek garncarski znajduje się w Soufflenheim). Jedno z moich pierwszych doświadczeń (eksperymentów) z kuchnią alzacką, które zresztą zaliczam do kulinarnie niezwykle udanych, oraz rozwijających lingwistycznie. Przepis pojawił się na blogu (LINK), oraz dostarczył pewnych powodów do rozmyślań (LINK).
[wym: bekaofy]

BRETZEL

Precel. Jeden z symboli Alzacji i nieodłączny element wszystkich jarmarków, pchlich targów i wydarzeń, które wyciągają ludzi na ulice. W Eguisheim znajduje się „Bretzellerie”, uroczy sklepik specjalizujący się w wypieku bretzli.
[wym: brecel]

alzacja kuchnia regionalna

BREDELE albo bredala

Ciasteczka. Maślane, korzenne, z orzechami, z czym-się-zamarzy. Szczególnie ich dużo w okolicy adwentu i marchés de Nöel (jarmarków bożonarodzeniowych).
[wym: bredele]

baner alzacja

CHOUCROUTE

Jeśli czytujecie czasem Moją Alzację, to musieliście słyszeć o niej nie raz. Kapusta kiszona jest kolejnym kulinarnym symbolem Alzacji. A (kiepskie) żarty głoszą, że właśnie z jej powodu wszystkie Alzatki są takie grube. Szczerze mówiąc, to ze wszystkich Alzatek jakie znam, niewiele odbiega od normy, jeśli chodzi o rozmiar, ale może zwyczajnie nie lubią kiszonej. Jeśli chodzi o same potrawy z jej udziałem, to w prawdziwych alzackich knajpach znajdziecie [wym: szukrut]

  • Choucroute w wersji mięsnej, czyli kilka rodzajów mięs i kiełbas z ziemniaczkami i kapustą kiszoną gotowaną w białym winie podane (najczęściej) w mosiężnym garnku
  • Choucroute aux poissons, czyli wersja rybna. Zamiast mięs kilka rodzajów ryb. Jakkolwiek dziwnie nie brzmi to połączenie, jest naprawdę wyśmienite.

CRÉMANT D’ALSACE

Białe wino musujące, podawane najczęściej jako aperitif.
[wym: kremą]

alzacja kuchnia regionalna

DÉGUSTATION (de vin)

Obowiązkowy punkt programu turystycznego. Wizyta w sklepie winiarskim lub winiarskiej piwnicy na degustację lokalnych win. Kilka praktycznych informacji, jak wygląda degustacja znajdziecie pod TUTAJ.
[wym: degustasją]

FLAMMEKUECHE

patrz pod: tarte flambée.

GEWURZTRAMINER

Najsłodsze (i moim zdaniem najlepsze) wino Alzacji. Bardzo aromatyczne o kolorze niemal bursztynowym.
[wym: gewiurztraminer]

KIRSH

Kolejny alkohol na liście (chociaż wcale nie planowałam takiego alkoholowego wpisu). Wiśniowa wódka, składnik wielu deserów.
[wym: kirsz]

KNACKS 

Parówki, zwykłe parówki!
[wym: knaks]

KNEPFLE

Kluseczki przypominające większe zacierki.
[wym: nefle]

alzacja kuchnia regionalna

KOUGELHOF albo kougelhopf

Ciasto przypominające naszą babę wielkanocną. Obowiązkowo pieczone w charakterystycznej formie i przystrojone migdałami. Polska wersja lepsza.
[wym. kuglof]

LAMALA 

Ciasto o kształcie baranka pieczone na Wielkanoc. Więcej o nim przeczytacie TUTAJ.

MANALA 

Słodkie maślane bułki o kształcie Świętego Mikołaja pieczone w okolicach Mikołajek. Tradycja pieczenia Manali sięga XV wieku i po dziś dzień, jak Alzacja długa i szeroka, praktykują ją wszystkie piekarnie bez wyjątku. Więcej o Manalach przeczytacie TUTAJ.

MUNSTER

Alzacki ser, produkowany głównie w dolinie Munster, gdzie utworzono nawet szlak sera (Route du Fromage). W smaku dość mocny, szczególnie przy pierwszym kontakcie, ale to kwestia przyzwyczajenia (moje doświadczenie tak podpowiada). Częsty składnik regionalnej tarte flambée.
[wym: manster]

alzacja kuchnia regionalna

PAIN D’ÉPICES

Piernik alzacki, instytucja sama w sobie. Między sklepami z pamiątkami, sklepami winiarskimi oraz butikami z rękodziełem artystycznym znajdziecie w Alzacji sklepy z piernikiem. I nie będzie to małe zaplecze pięć metrów na pięć.

W Riquewihr taki sklep ma dwa poziomy i możecie znaleźć w nim wszystko, co z piernikiem może się wiązać. Przyprawy, przepisy, foremki do ciastek, pięćset rodzajów samych pierniczków, konfitury i przetwory z dodatkiem cynamonu i anyżku, zabawki, przytulanki.. Wszystko! Z takiego sklepu nie chce się wyjść, a na pewno nie z pustymi rękami.

Sprawdzony i zaaprobowany przez rodowite Alzatki przepis na prawdziwy piernik znajdziecie TUTAJ.
[wym: pędepis]

PINOT NOIR

Czerwona odmiana winorośli i jedyne czerwone wino produkowane w Alzacji.
[wym: pino nłar]

alzacja kuchnia regionalna

PRESSKOPF

Salami wieprzowe przygotowane na białym wytrawnym winie.
[wym: preskof]

TARTE FLAMBÉE (flamekueche)

Kolejne bardzo charakterystyczne danie alzackiej kuchni. Placek z ciasta chlebowego pieczony na kamieniu podawany z boczkiem, śmietaną, cebulą i – w wersji tradycyjnej – z serem Munster. Serwowany na drewnianej desce. Czyli alzacka wariacja na temat pizzy. Ciekawostka: wielu Alzatczyków w ogrodzie ma specjalny piec do wypieku tartes flambées, więc w lecie można dostać zaproszenie na soirée tarte flambée, na wzór wieczorków grillowych.
[wym: tart flambe]

RIESLING

Białe wytrawne wino z Alzacji. Król regionu.
[wym: risling]

SPAETZLE

Mniejsze niż knepfle kluseczki z mąki i jajek.Na ogół kojarzone raczej z niemiecką kuchnią.
[wym: szpecle]

VIN CHAUD

Grzane wino, którego pełno na wspomnianych już jarmarkach bożonarodzeniowych.
[wym: wę szo]

VIN 

Wino. Alzacja słynie z białego wina, a szlaku win (Route des vins d’Alsace) chyba nie muszę przedstawiać (a jeśli tak, to kliknijcie TUTAJ). Siedem głównych szczepów winnych, które są uprawiane w tym regionie to Riesling, Gewurztraminer, Sylvaner, Muscat, Pinot Blanc, Pinot Gris oraz Pinot Noir.

WINSTUB

Alzacka restauracja.
[wym: winsztub]

*

PS. Les amis, więcej turystycznych inspiracji aby zaplanować niezapomniane wakacje w Alzacji znajdziecie w moim przewodniku Wakacje w Alzacji (jedynym przewodniku o Alzacji na polskim rynku).

przewodnik lato

Uśmiechnięta Iza

Cześć, jestem Iza, przewodniczka po Alzacji i lektorka francuskiego. Pomagam kobietom – zwłaszcza emigrantkom – poczuć się we Francji jak w domu.

Chcesz czerpać z Francji to, co najlepsze – do tego z lekkością i po francusku? Pobierz darmowy pomocnik językowy „Sięgnij po małe francuskie przyjemności”

8 Odpowiedzi

  1. Dla mnie Alzacja kulinarnie to totalny dysonans. Super dobre, lekkie winko, a zaraz obok, kluchy, kapusta kiszona, boczek, itp …. to kompletnie do siebie nie pasuje

  2. Przyznam szczerze, że tym wpisem spadłaś mi z nieba! akurat przed moim wyjazdem do Alzacji :)) merci!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Podobne na blogu

Merci! Twój pierwszy krok do francuskich przyjemności już za Tobą.

Jeszcze tylko jedno kliknięcie dzieli Cię od pobrania mojego praktycznego pomocnika
językowego.

Instrukcja krok po kroku

  1. Otwórz swoją skrzynkę e-mail – sprawdź folder „Odebrane”, a jeśli trzeba, też „Spam” lub „Oferty”.
  2. Znajdź wiadomość ode mnie z tematem: Potwierdź swój adres, aby odebrać pomocnik.
  3. Kliknij link potwierdzający – po chwili otrzymasz wiadomość z materiałami PDF, audio i wideo.

Gdy tylko potwierdzisz, odkryjesz:

  •  jak zamówić po francusku kawę,
  • kupić bagietkę jak lokalna mieszkanka,
  • wybrać wino w piwnicy winiarskiej – i to bez stresu!

Kliknij w link w e-mailu i zacznij mówić po francusku… jeszcze dziś!

Moja Alzacja stosuje pliki cookies. Więcej przeczytasz w polityce prywatności, a w każdej chwili możesz dokonać zmiany ustawień cookies w swojej przeglądarce.

Wyślij mi wiadomość

A może chcesz poszukać czegoś na stronie?

Wyślij mi wiadomość

A może chcesz poszukać czegoś na stronie?

Zapisz się

dziękuję

Został ostatni krok…

Sprawdź swoją skrzynkę mejlową i kliknij w potwierdzający link.