Wszystkich Świętych na paryskim Père-Lachaise

Dzisiejszy tekst powstał w ramach projektu “W 80 blogów dookoła świata”. Grono Polek, blogerek, wybiera wspólny temat i prezentuje go z perspektywy kraju, który im najbardziej na sercu leży. N80 blogowa ogół właśnie w nim mieszkają, poznają szczegóły jego kultury, a często uczą innych jego języka. Dołączam się po raz pierwszy. Wszystkich, którzy interesują się wielobarwnością kulturową i językową świata, gorąco zachęcam do sprawdzenia pozostałych artykułów z cyklu, podlinkowanych pod niniejszym tekstem.

Zaduszki? Halloween? Pierwszy listopada. Oraz drugi. Już niedługo. Właśnie dlatego:
O tym jak we Francji upamiętnia się zmarłych oraz o najsławniejszym paryskim cmentarzu, który częściej jest obiektem turystycznego zainteresowania niż miejscem zadumy. Zapraszam!

Père-Lachaise, Paris

Sanktuarium wielkich

Ktoś gdzieś powiedział, że Père-Lachaise jest jak encyklopedia nazwisk, którego strony zostały powyrywane i ustawione w dowolnej i zaskakującej często kolejności. Marcel Proust sąsiaduje na przykład z dyktatorem z Dominikany, irańskim poetą oraz jednym z przywódców OLP zamordowanym przed czterdziestu laty.

Właśnie dla wyjątkowych postaci, które zostały tu pochowane paryski cmentarz odwiedza rocznie około 2 milionów turystów. Przychodzą spojrzeć na pomniki wystawione na cześć wielkich europejskiej kultury, sztuki i polityki oraz przespacerować się wśród zieleni, zamyśleć nad kruchością życia.

Obecność Francuzów, takich jak Honoré de Balzac czy Édith Piaf jest na Père-Lachaise w pewnym sensie oczywista. W przypadku osób innych narodowości, na przykład Oscara Wilda, Fryderyka Chopina albo Jima Morrisona, przeważył fakt, że ich śmierć nastąpiła w Paryżu.

Père-Lachaise, Paris

Pięciogwiazdkowy paryski cmentarz

Współcześnie, wyróżnia się trzy kategorie, które sprawiają, że pochówek na paryskim cmentarzu jest możliwy. Śmierć osoby musi nastąpić w Paryżu, lub musi być zameldowana w tym mieście albo na którymś z cmentarzy musi już stać pomnik jej rodziny. Père-Lachaise jest natomiast dość drogi. W 2012 roku za wieczne użytkowanie pojedynczej kwatery należało wydać 13 430 euro.

Patrząc na przeludniony Paryż wiadomo jednak, że w niedalekiej przyszłości zabraknie miejsca na nowe groby i pomniki. Mówi się, że wcześniej czy później wirtualne cmentarze, znane już dobrze w Azji, również we Francji staną się jedynym wyjściem.

Père-Lachaise, ParisPère-Lachaise, Paris

La Toussaint i Zaduszki

Zarówno w Polsce jak i we Francji pierwszego i drugiego listopada wspomina się pamięć zmarłych. 1.11 czyli Wszystkich Świętych to francuski La Toussaint, a dzień później, Zaduszki to la Fête des morts (le Jour des morts). Nad Sekwaną tylko pierwszy dzień jest wolny od pracy, chociaż dzieci z okazji vacances de la toussaint mają wolny cały tydzień. W tym czasie spotykamy się z rodziną, chodzimy na cmentarz, aby wspominać bliskich – we Francji zostawiamy im na grobie chryzantemy, a w Polsce, znicze.

Père-Lachaise, ParisPère-Lachaise, Paris

W te dni na Père-Lachaise fani Jima Morissona śpiewają piosenki Doors’ów. Spacerując po tym sławnym na cały świat cmentarzu przychodzi na myśl również François d’Aix de la Chaise, spowiednik Ludwika XIV, Króla Słońce.

Nieśmiertelny. Nie król, La Chaise!


 

Oto pozostałe teksty z cyklu “Jak w (danym kraju) upamiętnia się zmarłych.”
Zapraszam do czytania, a wszystkich zainteresowanych dołączeniem do grupy W 80 blogów dookoła świata, do napisania na adres blogi.jezykowe1@gmail.com

Francja:
Francais-mon-amour – Sprawa życia i śmierci
Blog o Francji, Francuzach i języku francuskim : Dzień Wszystkich Świętych we Francji

Holandia:
Język holenderski – pół żartem, pół serio – Jak w Holandii upamiętnia się zmarłych

Niemcy:
Willkommen in Polschland – Niemieckie cmentarze

Blog o języku niemieckim – Słownictwo związane z przemijaniem.
Niemiecka Sofa – Jak w Niemczech upamiętnia się zmarłych?

Norwegia:
Jak w Norwegii upamiętnia się zmarłych?

Szwajcaria:
Szwajcaria moimi oczami

W Szwajcarii jest niezwykle nawet po śmierci.

Szwecja:
Szwecjoblog – Jak w Szwecji mówi się o śmierci?

Wielka Brytania:
English-nook – Przemijanie po angielsku

english-at-tea – Dzień Wszystkich Świętych w Anglii

Wietnam:
Wietnam.info – Jak w Wietnamie upamiętnia się zmarłych?

By | 2017-10-31T21:25:15+00:00 Październik 25th, 2014|zwiedzanie, zwyczaje i tradycje|35 komentarzy