Jest praca dla francuskojęzycznych

W ostatnim czasie miałam okazję przeprowadzić wywiad na bardzo interesujący temat. Jakie możliwości daje znajomość języka francuskiego? Czy przydaje się na polskim rynku pracy? Na czym polega praca w outsourcingu? Jakie są tajniki rekrutacji? Na te oraz inne pytania odpowiedzi udzielali mi Patrycja, profesjonalny rekruter oraz Rafał, romanista pracujący w dziale outsourcingu, pracownicy dużej francuskiej korporacji, Capgemini, która również w Polsce ma kilka swoich oddziałów.

Jeśli znacie język francuski i chcielibyście wykorzystywać go w pracy zawodowej, mam nadzieję, że ten materiał będzie dla Was przydatny.

Rozmowa z Patrycją, rekruterem w firmie Capgemini

Co jest ważniejsze, certyfikaty językowe czy praktyczna znajomość języka? Czy osoba, która posługuje się biegle językiem francuskim, ale nie ma na potwierdzenie żadnego dyplomu ani międzynarodowego egzaminu, zostanie zaproszona na rozmowę o pracę?
Certyfikaty językowe na pewno są istotne i jest to dla nas cenna informacja na temat poziomu znajomości języka, jednak zawsze podczas procesu rekrutacyjnego znajomość deklarowanych języków jest weryfikowana, dlatego osoby bez żadnego dyplomu czy certyfikatu zostaną również zaproszone na rozmowę. Wiele stanowisk wymaga codziennego kontaktu z klientem zagranicznym dlatego w niektórych przypadkach praktyczna znajomość języka jest dla nas kluczowa.

Czy doświadczenie w pracy za granicą jest ważne dla pracodawców? Myślę tu nie tylko o studentach na Erasmusie dorabiających sobie dorywczymi pracami ale również o emigrantach, którzy po latach wracają do Polski.
Każde doświadczenie powinno być istotne dla pracodawcy, jako że świadczy o elastyczności kandydata oraz jego chęci do poszerzenia zakresu swoich kompetencji. W przypadku doświadczenia w pracy zagranicą, jest ono dowodem na brak barier- zarówno kulturowych jak i językowych. Prace dorywcze wykonywane przez studentów podczas programu Erasmus świadczą o dobrych zdolnościach organizacyjnych kandydata, umiejętności radzenia sobie w trudnych sytuacjach oraz o braku problemu w nawiązywaniu kontaktów międzyludzkich. Istotny powinien być również fakt, że kandydat ceni sobie wartość pracy oraz nie obawia się nowych wyzwań.

W przypadku emigrantów, którzy wracają do Polski po latach pracy zagranicą, takie doświadczenie zawodowe jest istotne przede wszystkim ze względu na uzyskane umiejętności językowe oraz na poznanie różnorodnych- często wysokich- standardów pracy, które kandydat będzie praktykował w nowej pracy. Kilkuletni pobyt zagranicą pozwala poszerzyć horyzonty, doświadczyć międzynarodowego środowiska pracy oraz-tak jak w przypadku studentów- pozwala wypracować umiejętność radzenia sobie w trudnych sytuacjach.

praca dla francuskojęzycznych

Rozmowa z Rafałem, romanistą pracującym w dziale outsourcingu

Język francuski ma opinię dość trudnego, ale bardzo atrakcyjnego języka. Czy Polacy chętnie się go uczą?
Francuski faktycznie nosi miano skomplikowanego języka i po części stąd również bierze się jego atrakcyjność. Jeśli ktoś potrafi się nim posługiwać, to wiadomo, że włożył w to wiele pracy i wysiłku. Dodatkową cechą przekładającą się na jego urok jest “dźwięczność”, którą osobiście , rzecz jasna żartobliwie, nazywam francuskim “pieniem”.

Dlaczego warto go znać? Jakie daje możliwości?
Tak naprawdę znajomość każdego języka obcego jest ogromnie ważna. Otwiera nas nie tylko na lepszą pracę ale i kulturę kraju, którego język studiujemy. Zwłaszcza na początku nauki doświadczanie zderzenia obu kultur i systematyczne odkrywanie ich zakamarków i tajemnic jest niezwykle ekscytujące. Różnice sposobu patrzenia na świat widać chociażby w zwrotach idiomatycznych. Na przykład w Polsce o kimś piszącym niewyraźnie powiemy, iż “pisze jak kura pazurem”, we Francji zamiast kury – o dziwo – w wyrażeniu pojawi się kot (écrire comme un chat” to dosłownie pisać jak kot).

Skupmy się w takim razie na szukaniu pracy.  Czy w ogóle w Polsce jest zapotrzebowanie na osoby władające językiem Moliera?
Język znad Sekwany był niezwykle popularny w Polsce już w XVII wieku, kiedy to niemal każdy deklarował jego większą bądź mniejszą znajomość. Co się zaś tyczy pracy. W Polsce wytworzyło się pewnego rodzaju, raczej zdrowe, ciśnienie na znajomość co najmniej dwóch języków. To wręcz konieczność, jeśli chcemy, aby w procesie rekrutacji brano nas pod uwagę na poważnie. Angielski to podstawa, zaś drugi język stanowi dziś absolutnie wymagany przymiot kandydata.

Jakie sektory rynku najbardziej potrzebują frankofonów?
Na przykładzie mojej firmy mogę powiedzieć, że jest to na pewno sektor sprzedaży i posprzedażowe wsparcie klienta. Jak się okazuje, my Polacy jesteśmy w takowym wsparciu w światowej czołówce! Język francuski wykorzystujemy oczywiście w kontaktach z klientami z Francji, ale przydaje się on również w rozmowach z Belgami i Szwajcarami. Rzecz  jasna we wspomnianych branżach zapotrzebowanie dotyczy niemal każdego języka obcego.

A dla Ciebie język francuski to przede wszystkim pasja czy po prostu narzędzie pracy?
W moim przypadku to pasja pielęgnowana od lat. Z czasem zacząłem wykorzystywać ją w podejmowanych przeze mnie obowiązkach dnia codziennego.
Zaczęło się od Erasmusa we francuskojęzycznym kantonie Szwajcarii (Fryburg), następnie był okres pracy jako tłumacz bezpośrednio na terenie Francji (okolice Bordeaux). W pewnym momencie – bardzo zresztą szczęśliwie – zostałem odnaleziony przez rekruterów firmy Capgemini, z którą to do dziś współpracuję od ponad roku.

Czym romanista zajmuje się w firmie świadczącej usługi dla biznesu?
W pracy szczęśliwie nie stykam się z samymi romanistami ;) Są tu ze mną ludzie różnych zawodów, szkół i z odmienną praktyką zawodową. Ta różnorodność niezwykle inspiruje i nie pozwala wpaść w rutynę. Ja sam zajmuję się obsługą francuskojęzycznych klientów z rynku belgijskiego. Razem z moim zespołem wspólnymi siłami pracujemy dla potężnej, francuskiej firmy ubezpieczeniowej (skądinąd bardzo dobrze na rynku polskim znanej).

Czym się zajmuje sektor BPO, w którym pracujesz? Co oznacza ten skrót?
W BPO, czyli Business Process Outsourcing, w dużym uproszczeniu zajmujemy się zdalnym prowadzeniem projektów dla zagranicznych firm. Sam outsourcing to taka specyficzna dyscyplina, w której znaleźć można specjalistów z niemal każdej dziedziny. Jest po prostu delegowaniem zadań między firmami, co pozwala nie tylko na optymalizację kosztów, ale wpływa również na większą stabilność działań przedsiębiorstw.
Właśnie poprzez swą różnorodność i multikulturowość praca w Capgemini staje się niezwykle twórcza. Liczba projektów i współpracujących z nami zagranicznych firm, nierzadko potentatów w swych branżach, jest tak duża, że na pewno każdy znajdzie miejsce dla siebie.

Jak BPO funkcjonuje na co dzień?
W naszym projekcie pracujemy wszyscy stacjonarnie, raczej nie zdarzają się zagraniczne transfery. Nie są one też aż tak potrzebne – każdego dnia mamy bowiem bezpośredni kontakt z klientami z danego kraju i czujemy się niemal tak, jak byśmy tam już byli.

Zdradź może kilka szczegółów, jak wygląda taka współpraca z klientem zagranicznym?
Opowiem na przykładzie pracy z jednym z naszych klientów. Do podstawowego zakresu obowiązków należy obsługa zagranicznej firmy, w tym zarówno telefoniczna, mailowa, jak i za pośrednictwem tradycyjnej poczty. Główny kontakt z klientem – co osobiście bardzo doceniam – to bezpośrednie z nim rozmowy. Od czasu do czasu mamy wizytujących nas gości z tejże firmy. Pozwala nam to lepiej poznać kadrę z kraju, z którym ściśle współpracujemy, zrozumieć procesy zachodzące w firmie oraz (a może przede wszystkim) siebie nawzajem.
Kluczem według którego pracujemy w zespole jest rzecz jasna język obcy, z którym na co dzień obcujemy. W zespole mamy  zatem, oprócz Polaków,  ekspresyjne Włoszki, pogodnych Hiszpanów, stonowanych, acz bardzo pomocnych Belgów oraz, najliczniejszą grupę w naszym projekcie, gotowych do działania Francuzów.

Rozumiem, że język to jedno z najważniejszych narzędzi pracy. Czy firma pomaga pracownikom szlifować swoje umiejętności językowe?
Firma jest bardzo otwarta na wsparcie językowe swych pracowników, szczególnie  osób początkujących. Mam nadzieję, że będzie też więcej programów dla osób które chca osiągnąć biegłą znajomość języka.

Załóżmy, że mamy osobę, która doskonale włada francuskim. Jaka jest druga i trzecia w kolejności najważniejsza umiejętność lub cecha osobowości, która przydaje się w pracy działu Business Process Outsourcing?
Niezwykle cenione są osoby otwarte, pełne pozytywnej energii, którą umieją zarażać nią innych. To bardzo ważna cecha, która spaja nas jako zespół nie tylko w pracy, ale i poza nią. Nie mniej ważna jest także umiejętność uczenia się i wyciągania wniosków. To czyni nas bardziej kreatywnymi w działaniu. Twarde umiejętności, jak na przykład obsługa programów specjalistycznych typu SAP, przyjdą z czasem i codzienną praktyką.

Gdzie znajdują się biura i w jaki sposób można aplikować do Capgemini?
Nasze oddziały znajdują się w Warszawie, Krakowie, Katowicach, Poznaniu, Wrocławiu i Opolu. Aplikować można w różnoraki sposób. Najnowszych ofert można szukać przede wszystkim na stronie samej firmy w zakładce „Oferty pracy”. Nie zaszkodzi śledzić też nas na Facebooku i profilu You Tube, gdzie dowiedzieć się można więcej o firmie i możliwościach, które daje.

Artykuł powstał w ramach komercyjnej współpracy z firmą Capgemini.


Pomogłam? Pozostańmy w kontakcie!
Polub fanpage na FB, profil na Bloglovin oraz dołącz do Quizlet.


By |2017-11-01T15:22:46+00:00Wrzesień 29th, 2015|francuska codzienność|2 komentarze

Kategorie

 

Koszyk

 

 

Newsletter

Zapisz się i odbierz rozdział zimowego przewodnika za darmo!