Sobotnia porcja słówek: Paryż

sobotnia porcja słówek paryż

Paryż zwany jest Miastem Miłości (la ville de l’amour) oraz Miastem Świateł (la Ville Lumière). Fakt, rozświetlona i błyszcząca podczas wieczornych iluminacji (une illumination) Wieża Eiffle’a to wyjątkowo piękny i bardzo romantyczny widok. (Le Louvre też!)

Miasto dzieli się na dwadzieścia głównych dzielnic, okręgów (un  arrondissement), a te na osiemdziesiąt mniejszych dzielnic (un quartier), z czego ważniejsze są jednak te pierwsze. Prawdziwych Paryżan można poznać między innymi po tym, że podział administracyjny mają w jednym palcu i zamiast nazw arrondissements używają ich numerycznych odpowiedników. Tak więc powiedzieliby, że Łuk Triumfalny znajduje się w dzielnicy ósmej (dans le huitième arrondissement) a Bazylika Sacré-Cœur w osiemnastej (dans le dix huitième).

Paryż to jedno z najczęściej odwiedzanych przez turystów miast świata. Wszyscy chcą zobaczyć jego zabytki (un monument) i wystawy (une exposition, potocznie une expo) w Louvrze, Musée d’Orsay czy w Le Grand Palais. Nie odstrasza ich nawet kilkugodzinne stanie w kolejce (faire la queue). Niejedna zakochana para przyjechała również choćby po to, by dać dowód swojej miłości zawieszając kłódkę (un cadenas) na barierce mostu Pont des Arts.*

Podczas spacerów nikt nie ma nic przeciwko, aby zgubić się (se perdre) w labiryncie małych paryskich uliczek. Zawsze na horyzoncie znajdzie się któraś ze stacji metra (une station de métro) i przy czternastu liniach metra (une ligne de métro) nie ma takiego miejsca, z którego nie można byłoby wrócić do hotelu. Jednocześnie trzeba wspomnieć, że przed przyjazdem warto pomyśleć o specjalnym budżecie na bilety komunikacji miejskiej (un billet/ un ticket w oficjalnym żargonie – regulaminach, pismach, oświadczeniach – zwany również un titre de transport), gdyż te nie należą do najtańszych.

Zwiedzanie można, a nawet trzeba, urozmaicić odpoczynkiem w kawiarni (un café), makaronikiem (un macaron) z cukierni (une pâtisserie), bądź bagietką (une baguette) lub croissantem (un croissant) z dobrej piekarni (une boulangerie). Zwrotami, których nie należy zapominać, są wszelkie formy grzecznościowe, do których Francuzi są bardzo przywiązani i ogromnie zwracają na nie uwagę**. Wszystkim, którzy wybierają się do Miasta Miłości może również przydać się tekst z wieloma przydatnymi linkami Praktyczne info kiedy przygotowujesz się na wyjazd do Paryża.

Nie jest tajemnicą, że Paryż należy do drogich miast. Lokalsi jak i turyści poświęcają się często szukaniu okazji na targach staroci (chiner)***. To popularne zajęcie i jesli jestescie zainteresowani aktualnymi „wyprzedazami” sprawdzcie najblizsze daty i adresy na popularnej stronie rozrywek Paryża – Que Faire à Paris – wyszukujac pod odpowiednim slowem kluczem. Pchle targi (les brocantes, les braderies, les marchés aux puces) lub wyprzedaże garażowe, co w wersji francuskiej oznacza opróżnianie strychów (les vide-greniers).

Podczas romantycznych i szalenie nastrojowych spacerów po Mieście Świateł, patrzcie jednak pod nogi. Można wdepnąć.. (Une crotte, attention !)

* Niedawno wszystkie kłódki zawieszone na barierkach Pont des Arts zostały zdjęte z uwagi na ich niemałą wagę (45 ton!), która zaczęła zagrażać bezpieczeństwu mostu (WIĘCEJ INFO).
** O podstawach francuskiej uprzejmości pisałam w Francuska uprzejmość w 5 krokach.
*** Więcej o słówku chiner możecie znaleźć TUTAJ oraz TUTAJ.


sobotnia porcja słówek

Tekst „Paryż” ma za zadanie przede wszystkim ułatwić Wam naukę francuskich słówek i jest częścią ośmiotygodniowego cyklu Sobotnia porcja słówek.

Wszystkie odcinki to:
1/ Kot
2/ Paryż
3/ Lato
4/ Alzacja
5/ Miłość
6/ Francja
7/ Francuska kuchnia
8/ Prowadzę samochód 

By znaleźć na blogu dotychczasowe artykuły z cyklu, wpiszcie na stronie głównej w okienku wyszukiwania „sobotnia porcja słówek” lub szukajcie po tagu pod taką samą nazwą. 

Fiszki

W utrwaleniu paryskiego słownictwa pomoże Wam plik sobotnia porcja słówek plik2. Możecie traktować go jak listę haseł, albo wykonać swoje własne fiszki. Wystarczy, że:

– wydrukujecie plik
– wytniecie po zewnętrznych liniach
– zegniecie według linii dzielącej francuskie hasła od polskiego tłumaczenia
– skleicie (można też najpierw podkleić na sztywnym papierze typu brystol)
– wytniecie poszczególne hasła

Ćwiczenia i konkurs 

Tak jak obiecywałam tydzień temu, co dwa tygodnie (w parzyste odcinki serii) będziecie mogli się sprawdzić w słownictwie z ostatnich dwóch odcinków.
Ćwiczenie 1 ze słownictwem „kot” i „Paryż” znajdziecie w pliku ćwiczenie 1, a odpowiedzi znajdziecie pod ćwiczenie 1 – odpowiedzi.

Przypominam też o konkursie na koniec cyklu z całego słownictwa. Warto być na bieżąco!

Foto główne:  Anthony DELANOIX z serwisu Unsplash

Uśmiechnięta Iza

Cześć, jestem Iza, przewodniczka po Alzacji i lektorka francuskiego. Pomagam kobietom – zwłaszcza emigrantkom – poczuć się we Francji jak w domu.

Chcesz czerpać z Francji to, co najlepsze – do tego z lekkością i po francusku? Pobierz darmowy pomocnik językowy „Sięgnij po małe francuskie przyjemności”

0 Odpowiedzi

  1. Bardzo dobry pomysł z tym cyklem. Czyta się przyjemnie nawet, jeśli znamy już te słówka 🙂

  2. zawsze merytorycznie genialnie! fajnie, ze dodałas linki

    pomysl z tym cyklem był super – w Twoim wydaniu rewelacja

    szkoda, ze są w odstępie tygodniowym, bo bardzo fajnie i przyjemnie się uczy slowek w takim wydaniu 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Podobne na blogu

Merci! Twój pierwszy krok do francuskich przyjemności już za Tobą.

Jeszcze tylko jedno kliknięcie dzieli Cię od pobrania mojego praktycznego pomocnika
językowego.

Instrukcja krok po kroku

  1. Otwórz swoją skrzynkę e-mail – sprawdź folder „Odebrane”, a jeśli trzeba, też „Spam” lub „Oferty”.
  2. Znajdź wiadomość ode mnie z tematem: Potwierdź swój adres, aby odebrać pomocnik.
  3. Kliknij link potwierdzający – po chwili otrzymasz wiadomość z materiałami PDF, audio i wideo.

Gdy tylko potwierdzisz, odkryjesz:

  •  jak zamówić po francusku kawę,
  • kupić bagietkę jak lokalna mieszkanka,
  • wybrać wino w piwnicy winiarskiej – i to bez stresu!

Kliknij w link w e-mailu i zacznij mówić po francusku… jeszcze dziś!

Moja Alzacja stosuje pliki cookies. Więcej przeczytasz w polityce prywatności, a w każdej chwili możesz dokonać zmiany ustawień cookies w swojej przeglądarce.

Wyślij mi wiadomość

A może chcesz poszukać czegoś na stronie?

Wyślij mi wiadomość

A może chcesz poszukać czegoś na stronie?

Zapisz się

dziękuję

Został ostatni krok…

Sprawdź swoją skrzynkę mejlową i kliknij w potwierdzający link.