Sobotnia porcja słówek: prowadzę samochód + KONKURS!

Mam prawo jazdy (le permis de conduire) od siedmiu lat, ale nigdy prawdziwie nie siadłam za kółkiem (se mettre au volant). Dlaczego? Mieszkając w Warszawie, nigdy nie odczułam braku samochodu. Wszystko się zmieniło, gdy przeprowadziłam się do Alzacji !

Lubię bardzo jeździć jako pasażer (un passager), a mojego osobistego szofera (un chauffeur) uważam za najlepszego kierowcę (un conducteur) na świecie. Ale nie da się tak wiecznie.. Może w Paryżu samochód jest niepotrzebny, ale na prowincji życie bez niego to męka. Komunikacja miejska mało rozwinięta, dwie nitki – niteczki! – tramwajów na krzyż, busy podmiejskie jeśli już kursują to jedynie po kilka razy na dobę. Tak się nie da żyć! Odbyłam więc kilka lekcji doszkalających (des cours de perfectionnement) w pobliskiej szkole prawa jazdy (une auto-école). Moja instruktorka (une monitrice) widząc, że najwyraźniej wszystkiego zapomniałam, dała mi ściągawkę z podstawowych zagadnień.

Ruszanie (Démarrer)
– Naciskam sprzęgło (J’appuie l’embrayage)
– Włączam pierwszy bieg (Je passe la 1ère vitesse)
– Zwalniam hamulec ręczny (Je déverrouille le frein à main)
– Podnoszę sprzęgło aż do momentu, gdy silnik zacznie wibrować (Je remonte le pied de l’embrayage jusqu’au point de patinage)
– Utrzymuję nogę na półsprzęgle (Je maintiens le point de patinage)
– Lekko dodaję gazu (J’accélère légèrement)
– Spuszczam nogę ze sprzęgła (Je remonte complètement l’embrayage)

Zatrzymywanie się (S’arrêter)
– Zwalniam pedał gazu (Je lâche l’accélérateur)
– Przenoszę nogę z pedału gazu na hamulec i lekko naciskam (Je bascule mon pied de l’accélérateur sur le frein et j’appuie en douceur)
Aby silnik nie zgasł, wciskam całkowicie sprzęgło (J’appuie à fond sur l’embrayage pour ne pas caler)
– Wrzucam luz (Je passe au point mort)
– Przed wyłączeniem silnika zaciągam hamulec ręczny (Pour un arrêt total en stationnement je tire le frein à main)

Zwalnianie – przełączanie biegów na niższe (Rétrograder)
– Zwalniam pedał gazu (Je lâche l’accélérateur)
– Przenoszę nogę na hamulec i hamuję (Je bascule mon pied sur le frein et je freine)
– Naciskam sprzęgło (J’appuie l’embrayage)
– Przechodzę z 3go biegu na 2gi (Je passe de la troisième en deuxième)
– Zwalniam powoli sprzęgło i utrzymuję moment, gdy silnik wibruje (Je remonte l’embrayage et maintiens le point de patinage)
– Zwalniam zupełnie sprzęgło (Je remonte complètement l’embrayage)

Powiem Wam szczerze, że uczenie się jazdy samochodem w innym języku to nie taka prosta sprawa. Wydaje mi się, że nawet jeśli po tak długiej przerwie w jeżdżeniu w głowie została mi jakaś wiedza, to była ściśle zamknięta w polskich wyrażeniach. Gdy po raz pierwszy słyszałam komendy po francusku, mijała dłuższa chwila zanim orientowałam się, o co chodzi. Niemniej, to przecież wszystko sprawa nawyków. Co prawda nie zdecydowałam się jeszcze, aby samodzielnie wyjechać na miasto, ale ten moment się zbliża nieuchronnie. Grunt to się nie zniechęcać ;)


sobotnia porcja słówek

„Prowadzę samochód” jest ostatnim odcinkiem słówkowej serii na blogu. Mam nadzieję, że dobrze się bawiliście i jednocześnie odświeżyliście sobie francuskie słownictwo oraz nauczyliście się czegoś nowego!

Pełna lista wpisów z Sobotniej porcji słówek to:
1/ Kot
2/ Paryż
3/ Lato
4/ Alzacja
5/ Miłość
6/ Francja
7/ Francuska kuchnia
8/ Prowadzę samochód 

Quizlet

Wszystkie słówka z dzisiejszego wpisu są już dostępne na Quizlet. Rejestrując się do klasy Love For France możecie się ich uczyć i powtarzać na różne sposoby, a także sprawdzać wymowę w razie potrzeby. By zapisać się do klasy Love for France na Quizlet, kliknijcie TUTAJ i naciśnijcie zielony przycisk po prawej stronie „Request to Join Class”. W razie wątpliwości przeczytajcie instrukcję, którą odpowie na wszystkie pytania.

KONKURS

nagrody konkursowe

Obiecywałam, obiecywałam i jest! Aby wygrać jedną z trzech nagród, które dla Was przygotowałam należy:

1/ W komentarzu odpowiedzieć na dwa pytania: Jaki jest Twój sposób na naukę francuskiego oraz jaki temat chciałabyś/chciałbyś, aby pojawił się w drugiej edycji Sobotniej Porcji Słówek?

2/ Rozwiązać krótkie ćwiczenie konkursowe  (link do pobrania) i przesłać mi odpowiedź na mejla: izabela@mojaalzacja.pl. Odpowiedzi możecie poszukać w tekstach z Sobotniej porcji słówek. Jednocześnie PROSZĘ, NIE UMIESZCZAJCIE ROZWIĄZANIA W KOMENTARZACH! Taki komentarz będzie natychmiast skasowany, a osoba zdyskwalifikowana z udziału w konkursie.

Osoby, które podzielą się najciekawszymi pomysłami w komentarzach i wyślą na mejla prawidłowe odpowiedzi na ćwiczenie konkursowe zostaną nagrodzone. Konkurs trwa do przyszłej soboty 19.09.2015 do północy, a wyniki ogłoszę w kolejną sobotę, czyli 26.09.2015. Powodzenia i dobrej zabawy!


Podobał Ci się artykuł? Pozostańmy w kontakcie!
Polub fanpage na FB, profil na Bloglovin oraz dołącz do Quizlet.


By | 2017-05-12T16:00:57+00:00 Wrzesień 12th, 2015|francuska codzienność, językowe|17 komentarzy
  • pani Bożna napisała:
    Mój pomysł na naukę jez.francuskiego…
    na bazie zakochania się w 14-tym roku życia tym języku po obejrzeniu muzycznego programu w TVP prowadzonego przez Marylę Rodowicz,
    goszczącą Joe Dassina.
    Po „podchowaniu” dzieci, mając 44 lata zaczynam naukę na kursie w Alliance Francaises,
    „obraniam” A2, B1, teraz marzę o B2… .
    Codziennie wykupuję czas, by przybliżyć się o jeden krok do francuskiego:
    słucham tekstu 5 min z zamkniętymi oczami, słucham czytając tekst,
    czytam go na głos, tłumaczę sobie na brudno,
    zapisuję jedno słówko i jedno wyrażenie w zeszycie,
    przepisuję na karteczkę, wieszam na tablicy korkowej vis a vis biurka z komputerem,
    drugą kładę wieczorem na taborecie przy łóżku,
    czytam przed snem i zaginam karteczkę, by rano widzieć tylko polskie słowo,
    a w głowie po przebudzeniu „odnaleźć” francuski odpowiednik.
    Karteczki lądują w metalowym pudełku po herbatnikach z Paryża,
    i w niedzielę sprawdzam ile zapisków pamiętam.
    Czasem nie słucham niczego z Internetu, ale trzymam się tego, by codziennie poznać jedno nowe słowo,
    np. z Pani blogu, z czasopisma, które prenumeruję, a także z Biblii.
    Dzisiaj było po mojej linii zawodowej słowo: „une indemnite i un dedommagement” (odszkodowanie),
    i wyrażenie „reclamer un dedommagement” (występować o odszkodowanie).

    Jako propozycję sobotniej porcji słówek polecam: Komunikacja we Francji ( bilety, przesiadki, pociągi, autobusy, samoloty, statki, wynajem auta)
    a potem…wakacyjna wymiana mieszkań/domów.

    Już na rodzinny wyjazd do Alzacji zbieram a do udziału w konkursie skusiła mnie drobna alzacka niespodzianka :-)
    (Bescherelle x 2 mam).

  • Justyna

    Jako, że najwygodniej uczy mi się słówek konkretnymi kategoriami to wykorzystuję do tego fiszki. Biorę konkretny kolor i piszę po jednym słówku z danej kategorii (np. Części ciała) na każdym (z tyłu tłumaczenie). Potem przyklejam je na ścianie i co przechodzę obok to je powtarzam. Oczywiście, na ścianie powieszone jest kilka kategorii naraz, więc wygląda to kolorowo i zachęcająco. A i ułatwia zapamiętywanie :) Gorąco polecam. Pozdrawiam, Justyna Dopieralska

    • Dzięki Justyna za komentarz! Zastanawiałam się właśnie, czy fiszki nadal mają rację bytu (w końcu jest tyle innych narzędzi do nauki języka) i czy cieszą się zainteresowaniem.

      Jeśli chcesz wziąć udział w konkursie pozostaje jeszcze druga część pytania: jaki temat chciałbyś, aby znalazł się w drugiej edycji Sobotniej Porcji Słówek.
      Pozdrawiam Cię serdecznie!

  • To się dopiero nazywa motywacja :)

  • Albin, cieszę się (i mówię też w imieniu pozostałych blogerek), że Quizlet pomaga Ci w nauce francuskiego!
    ps. Jeśli chciałbyś wziąć udział w konkursie, pozostają jeszcze dwie części konkursowego zadania – druga część pytania, czyli jaki temat chciałbyś, aby pojawił się w drugiej edycji Sobotniej Porcji Słówek oraz przesłanie mejlem rozwiązania konkursowego ćwiczenia (do pobrania z linku zaznaczonego pogrubioną czcionką).

    • Albin Gierun

      Druga część pytania
      Proszę o słówka / wyrażenia konwersacyjne pomocne do rozpoczęcia rozmowy, nawiązujące do tematu lub wyrażania opinii.

  • Rysunki do słówek.. coraz bardziej podoba mi się ten pomysł :) A chciałabym Cię jeszcze spytać – przeciętnie ile czasu tygodniowo spędzasz na francuskim ?
    ps. Dziękuję za konkursowe odpowiedzi!

  • aleksandrasobczyska

    Mój sposób na naukę to czytanie artykułów/książek po francusku. Wtedy najlepiej łapie się ciekawe wyrażenia czy idiomy, lepiej przyswaja mi się gramatyka. Suche ćwiczenia z książki nie wystarczą. Uwielbiam też platformę do nauczania języka francuskiego na stronie TV5 :) Jestem wzrokowcem i jeśli chodzi o słówka to przy danym wyrażeniu rysuje obrazki by lepiej je zapamiętać np. coup de soleil rysuje sobie obok pięść i słonko.
    Jeśli chodzi o następną porcję słówek, to mimo że lato za nami nie znaczy to że koniec z wyjazdami. Interesowało by mnie słownictwo związane z szeroko pojętymi podróżami.

    • Świetny pomysł z rysunkami wspomagającymi zapamiętywanie! A z ciekawości – z natury lubisz rysować, czy robisz to tylko na potrzeby nauki słówek?
      ps. Dziękuję oczywiście za konkursowe odpowiedzi! :)

  • Moim sposobem na naukę języka francuskiego jest śpiewanie francuskich piosenek, czyli tzw. wyzwania muzyczne. Polegają one na tym, że czytelnicy mojego bloga proponują piosenki, które mam zaśpiewać a cappella. Ukazało się już wykonanie „Jour 1” Louane, ale kolejne piosenki czekają na nagranie :)
    Temat, jaki chciałabym żeby pojawił się w kolejnej edycji sobotniej porcji słówek to film i wszystko co z nim związane.

    • Ola, masz bardzo ładny głos! Ciekawy pomysł za blogowe wyzwanie, a i bardzo skuteczny na szlifowanie języka :)
      ps. Merci za konkursowe odpowiedzi!

  • Albin Gierun

    Weź w cudzysłów np „une auto-école” lub połącz une_auto-école, aby uniknąć przeliterowywania.
    Dzięki i pozdrawiam.

    • Dzięki za info. Już w Quizlet’cie wszystko działa, jak powinno. Pozdrowienia

  • Maja

    Moim sposobem na naukę francuskiego jest systematyczność i różnorodność. Codziennie staram się przeznaczyć na naukę chociaż10 minut ale, żeby to było codziennie. Przeciętnie jest to godzina i wtedy czuję ” naukowe zaspokojenie” :) Gdy brakuje mi czasu to wtedy słucham piosenek francuskich, włączam telewizję francuską robiąc w tym samym czasie coś innego lub cokolwiek innego ale związane z językiem. Żeby nie było nudno to moja nauka jest bardzo zróżnicowana.Uczę się tak, jak w danym momencie mam ochotę, dzięki temu nie nudzę się i nauka sprawia mi przyjemność. Moje metody to jak już wspomniałam piosenki, telewizja, książki, krótkie filmiki np. ” Un diner prsque parfait”, ” Au nom de la verite”, filmy długometrażowe, ćwiczenia gramatyczne ( moje ulubione to CLE), czytanie blogów z ciekawostakmi językowaymi, nauka słówek tematycznie lub przeciwstawnie, tłumaczenia ( świetne nowe pozycje ” Francuski w tłumaczeniach”), studiowanie Bescherella:), lektura czasopisama ” Francais presente”, tłumaczenie piosenek ( fajnie wchodzą do głowy gotowe zwroty).

    Moja propozycja tematu na słówka to temat związany z danym miesiącem,porą roku, świętem jakie jest blisko Sobotniego wpisu. Np, wrzesień to szkoła,zakończenie wakacji, październik dzień nauczyciela, listopad to święto zmarłych, grudzień oczywiśćie Boże Narodzenie itp, itd. Osobiście chciałabym także zobaczyć słówka związne z zawodami, zwierzętami i ich żeńskimi odpowiednikami oraz dzieci zwierzat :) oraz kwiaty.
    Pozdrawiam serdecznie.

    • Systematyczność to klucz! A jakie masz sposoby, na utrzymanie motywacji i wytrwanie w codziennym siadaniu do nauki? To kwestia wrodzonej silnej woli czy masz np jakieś sposoby na dni, kiedy po prostu nic Ci się nie chce? :)
      ps. Dziękuję za udział w konkursie!

  • Jeanne

    z czasow nauki jazdy pamietam dwa czasowniki, ktorych nie znalazlam w tym wpisie ;

    embrayer et débrayer

    • Dziękuję za komentarz Jeanne. Faktycznie embrayer (włączać bieg) i débrayer (włączać sprzęgło) nie ma w tekście, ale nie spotkałam się jeszcze z ich realnym użyciem. Bardzo możliwe, że podczas pełnego kursu prawka we Francji te słówka się usłyszy i na pewno warto je znać, niemniej do tej pory w języku codziennym spotkałam się raczej z passer la vitesse (włączać bieg, np passer la premiere/ la deuxième vitesse) albo appuyer l’embrayage (włączać sprzęgło).